作为民族文化复兴的时代回声,《主角》可谓沁人心脾、振聋发聩,而在其不绝的余音中,也传达出其在艺术上经历的一波又一波艰难探索。这种探索不仅在于它跨越了“语言-文字”和“剧场-舞台”两种异质媒介,将一部65万字的鸿篇巨制和近半个世纪的历史,装进了三堵墙的舞台和180分钟的狭小时空之中,更在于它试图用话剧这一外来艺术形式去演绎秦腔这种古老的民族艺术。这两种艺术在整体语境、叙事方式、表演程式等各个方面都有着巨大的差异,而要跨越这种差异难度巨大。话剧《主角》的改编不仅没有回避这些差异,反而恰恰从这些差异出发。180分钟话剧对65万字小说的改编是以小说中忆秦娥成为主角后经历的几个秦腔剧目为单元的。这样,秦腔的精彩怎样从话剧舞台上展示出来?秦腔主角的魅力怎样通过一个话剧演员的表演表现出来?而且这种展示不仅要呈现秦腔的舞台表演,还要同时呈现秦腔观众的反应等,就成为一系列巨大的难题。可以说,话剧《主角》从编导到表演是在化解这一道道难题中走过来的。
最新的考古探明王陵区有两个围沟,东西并列,各自闭合。综合多重因素可知,两个围沟属于围绕商王陵园的隍壕。“这些发现改变了商王陵陵园的格局,将推动对商代陵墓制度乃至于商文化、商史的研究。”社科院考古所安阳工作站研究员牛世山说。
刘琳是不折不扣的实力派。
作为一部涉及到家庭和亲情的电视剧,观众们都很关心韩国版的演员阵容是否能够完美地还原原有的情感和角色形象。不过,从剧名上看,韩国版更强调“组装式家庭”这一概念,这或许也会让观众们看到不同于原版的故事情节和角色发展。
没有闯入“徐雷的生死场”,高启强就不会被徐江追杀,不会“以彼之道还施彼身”,高启强就避过了第二个“黑化”的坑。
事实上,有了第一部的好口碑之后,第二部第三部肯定会取得更加亮眼的票房成绩,没有理由压着。