作为双语作家和文学翻译家,万玛才旦植根藏地文化无尽思辨且著作等身。汉语小说集有《故事只讲了一半》《流浪歌手的梦》《嘛呢石,静静地敲》《塔洛》《撞死了一只羊》《乌金的牙齿》,藏语小说集有《诱惑》《城市生活》《岗》。主要翻译作品集有《西藏:说不完的故事》《德本加小说集》等。他的文学作品获得青海文学奖、林斤澜短篇小说奖、花城文学奖、华语文学传媒大奖年度小说家、章恰尔文学奖等多种奖项。其作品被翻译成英语、法语、德语、西班牙语、捷克语、日语、韩语等多国语言出版发行。
《我和我的小店》的另一个故事《嘿!出来》,有一个来自西安叫田野的小店主,他以自己的伤痛和希望,将整个城区和自己有同样经历的人都连接了起来,并做了一件大事儿。
先婚后爱的小甜剧,融入了主角们的双向成长故事线,还关注了女性权利,剧情中充斥大量的“girls help girls ”的桥段。
玛莎·葛兰姆现代舞团演出前,舞者们正在进行走台排练。记者 方非摄
此次中国科幻大会·科幻短片单元从短片的征集、评审到展映,本着立足中国优秀文化,推选具有独特创意、创新思维的科幻作品的初衷,鼓励科学与科技的想象力,以期用科幻影视创作者的艺术成就及影响力带动科幻短片乃至整体科幻电影创作水平的提高。
我们不能说这些细节是假的,但最起码它是失真的。